ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ ТИПАЖ «КИТАЙСКИЙ КУПЕЦ»

  • Чжан Цзин
Ключевые слова: лингвокультурный типаж, китайский купец, торговец, китайская лингвокультура, понятийные характеристики, образные характеристики, ценностные характеристики, лингвоконцептология, лингвоперсонология, межкультурная коммуникация.

Аннотация

Статья посвящена исследованию лингвокультурного типажа «китайский купец» в китайской лингвокультуре. Типаж «купец» представлен по понятийным (человек, занимающийся торговой деятельностью с целью получения выгод) и ценностным характеристикам. Образные характеристики лингвокультурного типажа «китайский купец» затрагивают следующие параметры: внешность, происхождение сословия и социальный статус, жилище, поведение, досуг и речевые характеристики китайского купца. На протяжении истории Китая социальный статус купцов был подвержен сильным изменениям. В древнем обществе социальный статус купцов изменился от высокого к самому низкому, и на протяжении очень длительного времени он оставался самым низким, а затем постепенно статус купцов повышался, пока в настоящее время они не стали уважаемым классом в обществе. Можно сказать, что многие принципы ведения бизнеса купцов Древнего Китая используются и по сей день.

Биография автора

Чжан Цзин

Чжан Цзин – аспирант, Шанхайский университет иностранных языков (КНР)

Опубликован
2022-11-28